1 ACEPTACIÓN DEL CONTRATO

BAUER COMPRESSORS, INC. (en lo sucesivo, BAUER) no estará sujeto a estos términos y condiciones ("Términos") y la orden de compra impresa en el reverso de estos Términos (los Términos y dicha orden de compra, colectivamente, el " Orden de Compra”) hasta que el Vendedor ejecute y devuelva a BAUER la copia de confirmación de esta Orden de Compra, o BAUER acepte la copia de confirmación del Vendedor de esta Orden de Compra. El Vendedor estará obligado por la Orden de Compra cuando ejecute y devuelva la copia de confirmación, o entregue o preste a BAUER cualquiera de los bienes o servicios solicitados. La Orden de compra contiene los únicos términos que rigen la compra de bienes y servicios por parte de BAUER al Vendedor y prevalecerán en caso de conflicto con cualquier término y condición que el Vendedor intente imponer, incluidos, entre otros, aquellos en la aceptación del Vendedor de este Orden de compra, confirmación o factura. Esta Orden de Compra contiene el acuerdo completo entre BAUER y el Vendedor, y reemplaza todos los entendimientos, acuerdos, negociaciones, representaciones y garantías, y comunicaciones anteriores o contemporáneas, tanto escritas como orales. Esta Orden de compra prevalece sobre cualquiera de los términos y condiciones generales de venta del Vendedor, independientemente de si el Vendedor ha presentado su confirmación de venta de dichos términos y cuándo.

 

2. ESPECIFICACIONES, MODIFICACIONES

Todas las especificaciones, dibujos y datos enviados al Vendedor con esta Orden de compra o en relación con ella se incorporan al presente como referencia. Ningún acuerdo o entendimiento para modificar esta Orden de Compra o sus términos y condiciones será vinculante para BAUER a menos que esté por escrito y firmado por el agente autorizado de BAUER.

 

3. CONDICIONES DE ENVÍO

La entrega se realizará [términos de envío destino de BAUER / de acuerdo con los términos que figuran en el anverso de esta Orden de Compra]. El título y el riesgo de pérdida pasan a BAUER en el momento de la entrega de la mercancía en el destino de BAUER. Todos los bienes se embalarán, marcarán y enviarán adecuadamente de acuerdo con los requisitos de los transportistas comunes de manera que se asegure el menor costo de transporte y se asegure que los bienes se entreguen en buenas condiciones y, por lo tanto, no se cobrará ningún cargo adicional. a menos que se indique lo contrario en este documento. El Vendedor deberá marcar correctamente cada paquete con el número de pedido de BAUER. El número de pedido y los números de paquete deben mostrarse en los albaranes, conocimientos de embarque y facturas. Los comprobantes de envío mecanografiados deben acompañar cada envío y la descripción del comprobante de envío debe estar de acuerdo con la descripción de la orden de compra. Cualquier cargo adicional derivado de la desviación de las instrucciones de ruta de BAUER se cargará a la cuenta del Vendedor. El vendedor debe proporcionar a BAUER un aviso previo por escrito si requiere que BAUER devuelva cualquier material de embalaje. Cualquier devolución de dicho material de embalaje se hará por cuenta y riesgo de pérdida y gastos del Vendedor.

 

4. ENTREGA DE BIENES Y EJECUCIÓN DE SERVICIOS

El Vendedor reconoce que el tiempo es esencial con respecto a las obligaciones del Vendedor en virtud del presente y la entrega oportuna de bienes y servicios. Los programas de producción de BAUER se basan en la entrega de los bienes a BAUER, o la prestación de los servicios, en la fecha o fechas especificadas en el anverso de esta Orden de compra. Si las entregas no se realizan en el momento acordado, o si el Vendedor no presta los servicios de acuerdo con esta Orden de Compra, BAUER puede rescindir esta Orden de Compra inmediatamente mediante notificación por escrito al Vendedor y el Vendedor indemnizará a BAUER por cualquier pérdida, reclamación, daños y costos y gastos directamente atribuibles a la falta de entrega de los bienes por parte del Vendedor en la fecha de entrega especificada o a la falta de prestación de los servicios si el Vendedor no corrige dicha falla dentro de los 10 días posteriores a la recepción de la notificación por escrito de BAUER que especifica dicha falla. BAUER se reserva el derecho de rechazar y devolver por cuenta y riesgo de pérdidas y gastos del Vendedor las entregas anticipadas o de diferir el pago de las entregas anticipadas hasta la fecha de entrega especificada en esta Orden de compra.

 

5. CANTIDAD

Si el Vendedor entrega [más del ___% o menos del ___%] de la cantidad de bienes pedidos, BAUER puede rechazar todos o cualquier exceso de bienes o envíos cortos. Cualquier producto rechazado será devuelto al Vendedor por cuenta y riesgo de pérdida y gasto del Vendedor. Si BAUER no rechaza la mercancía y en su lugar acepta la entrega de la mercancía en la cantidad aumentada o reducida, el precio de la mercancía se ajustará a prorrata. 

 

6 INSPECCIÓN

Los bienes comprados en virtud del presente están sujetos a inspección y aceptación en el destino de BAUER, sin perjuicio de cualquier inspección previa. BAUER se reserva el derecho de inspeccionar la totalidad o una muestra de los productos, y de rechazar en su totalidad o en parte, o exigir la pronta reparación de los productos que no se ajusten a las instrucciones, especificaciones, dibujos, datos y otros términos de esta orden de compra. , garantías aplicables o muestras provistas. Si BAUER rechaza cualquier parte de los bienes, BAUER tiene el derecho, efectivo mediante notificación por escrito al Vendedor, de (a) rescindir esta Orden de compra en su totalidad, (b) aceptar los bienes a un precio razonablemente reducido, o (c) rechazar las mercancías y exigir la sustitución de las mercancías rechazadas. Si BAUER elige rescindir esta Orden de Compra, los bienes rechazados serán devueltos al Vendedor a riesgo de pérdidas y gastos del Vendedor, y el Vendedor acepta reembolsar cualquier pago que haya recibido de BAUER, incluidos los gastos de envío originales. Si BAUER requiere el reemplazo de los bienes, el Vendedor deberá cumplir con las disposiciones establecidas en el párrafo 7 a continuación. Cualquier inspección u otra acción por parte de BAUER en virtud de este párrafo no reducirá ni afectará las obligaciones del Vendedor en virtud de esta Orden de Compra, y BAUER tendrá derecho a realizar más inspecciones después de que el Vendedor haya llevado a cabo sus acciones correctivas. El pago parcial o total de cualquier material pedido no se considerará como aceptación del mismo.

 

7. GARANTÍA

El vendedor garantiza que todos los bienes (a) estarán libres de defectos en el material, la mano de obra y el diseño, (b) se ajustarán estrictamente a las especificaciones, dibujos, diseños, muestras y otros requisitos, (c) serán aptos para el propósito previsto o funcionarán según lo previsto. , (d) ser comerciable, (e) estar libre de todo gravamen, interés de seguridad u otros gravámenes, y (f) no infringir ni apropiarse indebidamente de ninguna patente u otros derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta garantía sobrevivirá a cualquier inspección, entrega, aceptación o pago por parte de BAUER de los bienes. El Vendedor también garantiza a BAUER que prestará los servicios utilizando personal con la habilidad, experiencia y calificaciones requeridas y de manera profesional y eficiente de acuerdo con los estándares de la industria generalmente reconocidos para servicios similares y que dedicará los recursos adecuados para cumplir con sus obligaciones en virtud de esta Orden de Compra. . Las garantías establecidas en este párrafo son acumulativas y adicionales a cualquier otra garantía provista por ley o equidad. Cualquier plazo de prescripción aplicable corre a partir de la fecha en que BAUER descubre el incumplimiento de los bienes o servicios con las garantías anteriores. Si BAUER notifica al Vendedor sobre el incumplimiento de conformidad con este párrafo o BAUER requiere el reemplazo de los bienes de conformidad con el párrafo 6, el Vendedor, a su propio costo y gasto, [inmediatamente dentro de ___ días], (i) reemplazará o reparará los artículos defectuosos o no conformes. bienes y pagar todos los gastos relacionados, incluidos, entre otros, los cargos de transporte para la devolución de los bienes defectuosos o que no cumplan con los requisitos al Vendedor y la entrega de los bienes reparados o de reemplazo a BAUER y, si corresponde, (ii) re- realizar los servicios correspondientes. Si el Vendedor no repara o entrega los bienes de reemplazo a tiempo, BAUER puede reemplazarlos con bienes de un tercero y cobrar al Vendedor el costo de los mismos y rescindir esta Orden de Compra.

 

8. INFRACCIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL

El vendedor deberá, a su cargo, defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a BAUER y a la empresa matriz de BAUER, sus subsidiarias, afiliadas, sucesores o cesionarios y sus respectivos directores, funcionarios, accionistas, empleados y agentes, y a los distribuidores, concesionarios, representantes de ventas, agentes de BAUER. , y clientes (colectivamente, "Indemnizados BAUER") de y contra cualquier pérdida, lesión, muerte, daño, responsabilidad, reclamo, deficiencia, acción, juicio, interés, adjudicación, sanción, multa, costo o gasto, incluidos los costos o gastos de abogados, los honorarios y costos de expertos y profesionales, y el costo de hacer valer cualquier derecho a indemnización en virtud del presente y el costo de buscar proveedores de seguros (colectivamente, "Pérdidas") que surjan de o en relación con cualquier reclamo de que BAUER o los Indemnizados de BAUER usen o posean los bienes o el uso de los servicios infringe o se apropia indebidamente de patentes, derechos de autor, secretos comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de terceros, a menos que, en el caso de los bienes, tal BAUER solicita que los bienes se construyan específicamente de acuerdo con los diseños o especificaciones técnicas de BAUER que constituyen la base de dicha Pérdida. En ningún caso el Vendedor deberá celebrar ningún acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de BAUER o de los Indemnizados de BAUER.

 

9. PRECIOS

A BAUER no se le facturarán precios superiores a los indicados en esta Orden de compra, a menos que lo autorice una "Revisión de la orden de compra" por escrito emitida y firmada por un representante autorizado de BAUER. El Vendedor declara que el precio cobrado por los artículos o servicios cubiertos por esta Orden de Compra es el precio más bajo cobrado por el Vendedor a los compradores de una clase similar a BAUER en condiciones similares a las especificadas en esta Orden de Compra y que los precios cumplen con las disposiciones gubernamentales aplicables. leyes y reglamentos vigentes en el momento de la cotización, venta y entrega. El Vendedor acepta que cualquier reducción de precio realizada en los bienes o servicios cubiertos por esta Orden de Compra posterior a la colocación de esta Orden de Compra, pero antes del envío o entrega de la misma, será aplicable a esta Orden de Compra. BAUER no realizará ningún pago por transporte, flete, seguro, embalaje, acarreo, aranceles aduaneros u otros cargos adicionales a menos que se indique en esta Orden de Compra o en una revisión de la misma. Salvo que se disponga lo contrario en esta Orden de compra, el precio incluye todos los impuestos federales, estatales y locales vigentes en la fecha de esta Orden de compra. Ningún aumento en el precio es efectivo, ya sea debido al aumento de los costos de materiales, mano de obra o transporte, o de otra manera, sin el consentimiento previo por escrito de BAUER.

 

10. TÉRMINOS DE PAGO

Los términos de pago se establecen en el anverso de esta Orden de compra en "Términos". Cualquier descuento o período de pago se calculará a partir de la fecha en que BAUER reciba una factura correcta. El vendedor deberá enviar a BAUER con la factura el recibo expreso o el conocimiento de embarque, firmado por el transportista que demuestra que se ha realizado el envío. En el caso de cualquier disputa de pago de buena fe por parte de BAUER, BAUER puede retener los montos en disputa sin infringir esta Orden de Compra.

 

11. INDEMNIZACIONES Y SEGUROS GENERALES

El Vendedor acuerda indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a BAUER y a los Indemnizados de BAUER de todas las Pérdidas que surjan de o en relación con los bienes o servicios comprados al Vendedor o la negligencia, mala conducta deliberada o incumplimiento de esta Orden de Compra por parte del Vendedor. El Vendedor no realizará ningún acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de BAUER. El Vendedor deberá, a sus expensas, obtener, mantener y contratar un seguro en pleno vigor y efecto que incluya, entre otros, los siguientes seguros, con no menos de los límites establecidos y con aseguradoras de buena reputación y financieramente sólidas:

(a) Seguro de compensación laboral y enfermedad ocupacional y Seguro de compensación para trabajadores portuarios y estibadores de EE. UU. (donde se requiera) – Límite legal.

(b) Seguro de Responsabilidad Civil de los Empleadores - $100,000 por persona.

(c) Seguro de responsabilidad general integral que incluye productos: operaciones completadas y responsabilidad contractual de forma amplia: lesiones corporales: $ 500,000 por persona y $ 1,000,000 por evento. Daños a la propiedad - $1,000,000 por ocurrencia; y

(d) Seguro de Responsabilidad Civil de Automóviles: Lesiones Corporales - $250,000 por persona y $500,000 por ocurrencia, y Daños a la Propiedad - $250,000 por ocurrencia, y Daños a la Propiedad - $250,000 por ocurrencia.

A solicitud de BAUER, el Vendedor deberá proporcionar a BAUER un certificado de seguro de la aseguradora del Vendedor que demuestre la cobertura de seguro especificada en esta Orden de Compra. [El certificado de seguro deberá nombrar a BAUER como asegurado adicional. El Vendedor proporcionará a BAUER un aviso por escrito con 30 días de anticipación en caso de cancelación o cambio sustancial en la póliza de seguro del Vendedor. Excepto donde lo prohíba la ley, el Vendedor exigirá a su aseguradora que renuncie a todos los derechos de subrogación contra las aseguradoras del Vendedor y el Vendedor.]

 

12 DE ACUERDO CON LAS LEYES

Al aceptar esta Orden de Compra, el Vendedor declara que, a sus expensas, ha cumplido y seguirá cumpliendo con todas las obligaciones impuestas por una o más leyes federales, estatales, locales y/o internacionales que puedan ser aplicables a la bienes y/o servicios cubiertos por esta Orden de Compra, incluidos, entre otros, todos los estatutos, reglamentos y ordenanzas, así como los permisos, licencias o impuestos requeridos. El Vendedor también garantiza que todos los bienes entregados y/o servicios prestados conforme a esta Orden de Compra cumplen con todas las leyes y estándares de seguridad y salud ocupacional federales, estatales y/o internacionales pertinentes, y que fueron producidos o proporcionados de acuerdo con las leyes federales, estatales, locales y /o leyes y reglamentos internacionales de seguridad laboral, salario y no discriminación o acoso. Al ejecutar esta Orden de Compra, el Vendedor ha cumplido y cumplirá con todas las reglamentaciones aplicables del Departamento de Transporte de los Estados Unidos sobre materiales peligrosos. El Vendedor deberá mantener vigentes todas las licencias, permisos, permisos, autorizaciones y consentimientos que necesite para cumplir con sus obligaciones en virtud de esta Orden de Compra. El Vendedor deberá cumplir con todas las leyes de exportación e importación de los países involucrados en la venta de bienes bajo esta Orden de Compra o cualquier reventa de los bienes por parte del Vendedor. El vendedor asume toda la responsabilidad por los envíos de mercancías que requieran una autorización de importación gubernamental.

 

 

13. CONTRATACIÓN PÚBLICA

Los bienes o servicios especificados en esta orden de compra pueden ser utilizados por BAUER para cumplir con los contratos primarios o subcontratados del gobierno de EE. UU., estatales o locales y, por lo tanto, pueden estar sujetos a las leyes y regulaciones de adquisiciones federales, estatales o locales aplicables. El Vendedor deberá cumplir con todas las leyes y reglamentaciones aplicables, incluidos, entre otros, los requisitos de 41 CFR §§ 60-1.4(a), 60-300.5(a) y 60-741.5(a). Estas reglamentaciones prohíben la discriminación contra personas calificadas en función de su condición de veteranos protegidos o personas con discapacidades, y prohíben la discriminación contra todas las personas en función de su raza, color, religión, sexo, orientación sexual, identidad de género u origen nacional. Además, estas reglamentaciones exigen que el Vendedor tome medidas afirmativas para emplear y promover en el empleo a personas sin distinción de raza, color, religión, sexo, orientación sexual, identidad de género, origen nacional, estado de veterano protegido o discapacidad. Cuando la compra a la que se refiere esta Orden de Compra es para el cumplimiento de un contrato principal o subcontrato específico del Gobierno de los EE. UU., se incluye información, términos y condiciones adicionales en un suplemento adjunto a esta Orden de Compra. Para referencia general, el Vendedor debe consultar y, cuando corresponda, cumplir con las Regulaciones Federales de Adquisición, 48 CFR Capítulo 1, Partes 1-51 y el Suplemento de Adquisición Federal de Defensa (DFARS), 48 CFR Capítulo 2, Partes 201-252. [Nota: si Bauer incluye términos adicionales requeridos por un contrato gubernamental, puede conservar el texto resaltado. Sin embargo, si Bauer no adjunta los términos adicionales, recomendamos eliminar el texto resaltado.]

 

14. ASIGNACIÓN

El Vendedor no podrá ceder esta Orden de Compra ni delegar o ceder ninguna obligación en virtud de la presente, ni ceder ningún derecho o reclamo en virtud de esta Orden de Compra, o por incumplimiento de la misma, sin el consentimiento previo por escrito de BAUER, y cualquier intento de delegación o cesión será nulo. Ninguna cesión o delegación eximirá al Vendedor de cualquiera de sus obligaciones en virtud del presente, y el Vendedor seguirá siendo totalmente responsable del desempeño de cada cesionario aprobado permitido y sus empleados y de su cumplimiento con todos los términos y condiciones de esta Orden de Compra. Nada en esta Orden de Compra creará una relación contractual entre BAUER y cualquier subcontratista o proveedor del Vendedor. Toda reclamación de dinero adeudada o vencida por BAUER estará sujeta a deducción por parte de BAUER por cualquier compensación o reconvención que surja de esta o cualquier otra Orden de compra de BAUER con el Vendedor, ya sea que dicha compensación o reconvención surja antes o después de dicha cesión. por el vendedor.

 

15. CAMBIOS

Sin perjuicio de las disposiciones del párrafo 2 anterior, BAUER tendrá derecho a realizar, previa notificación al Vendedor, cambios en cuanto al embalaje, las pruebas, los destinos, las especificaciones, los diseños y los plazos de entrega. El Vendedor deberá notificar inmediatamente a BAUER por escrito sobre cualquier aumento o disminución en los costos causados ​​por dichos cambios y se acordará un ajuste equitativo en los precios u otros términos del presente en una enmienda por escrito a esta Orden de Compra.

 

16. RENUNCIA

Ninguna renuncia por parte de BAUER a cualquiera de las disposiciones de esta Orden de compra es efectiva a menos que se establezca explícitamente por escrito y esté firmada por un representante autorizado de BAUER. La falta de ejercicio o la demora en el ejercicio de cualquier derecho, recurso, poder o privilegio que surja de esta Orden de Compra no opera ni puede interpretarse como una renuncia a la misma. Ningún ejercicio único o parcial de cualquier derecho, recurso, poder o privilegio en virtud del presente excluye cualquier otro ejercicio o ejercicio adicional del mismo o el ejercicio de cualquier otro derecho, recurso, poder o privilegio. Ninguna renuncia expresamente otorgada por BAUER por escrito de cualquier disposición en una circunstancia dada se aplica a cualquier circunstancia futura.

 

17. SEPARABILIDAD

Cualquier determinación de que cualquier disposición del presente es ilegal o nula no afectará las disposiciones restantes del mismo, que continuarán en pleno vigor y efecto.

 

18. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

Toda la información no pública, confidencial o de propiedad exclusiva de BAUER, incluidas, entre otras, especificaciones, muestras, patrones, diseños, planos, dibujos, documentos, datos, operaciones comerciales, información financiera, listas de clientes, precios, descuentos o reembolsos, divulgada por BAUER al Vendedor, ya sea divulgado oralmente o divulgado o accedido por escrito, electrónico o de otra forma o medio, y ya sea marcado, designado o identificado de otra manera como "confidencial" en relación con esta Orden de Compra es confidencial, únicamente con el propósito de realizar esta Orden de Compra y no puede ser divulgada, copiada o difundida. A pedido de BAUER, el Vendedor deberá devolver de inmediato todos los documentos y otros materiales recibidos de BAUER. BAUER tendrá derecho a medidas cautelares por cualquier violación de este párrafo.

 

19. FUERZA MAYOR

Ninguna de las partes será responsable ante la otra por ningún retraso o incumplimiento en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de esta Orden de compra en la medida en que dicho retraso o incumplimiento sea causado por un evento o circunstancia que esté más allá del control razonable de esa parte, sin culpa de dicha parte. o negligencia, y que por su naturaleza no pudo haber sido previsto por dicha parte o, si pudo haber sido previsto, fue inevitable ("Caso de fuerza mayor"). Los eventos de fuerza mayor incluyen, entre otros, actos de Dios o del enemigo público, restricciones gubernamentales, inundaciones, incendios, terremotos, explosiones, epidemias, guerras, invasiones, hostilidades, actos terroristas, disturbios, huelgas, embargos o disturbios industriales. Las dificultades económicas del Vendedor, los cambios en las condiciones del mercado o las interrupciones en el transporte no se consideran Eventos de fuerza mayor. El Vendedor hará todos los esfuerzos diligentes para poner fin a la falla o retraso en su ejecución, asegurar que los efectos de cualquier Evento de Fuerza Mayor sean minimizados y reanudar la ejecución bajo esta Orden de Compra. Si un Evento de fuerza mayor impide que el Vendedor cumpla con sus obligaciones en virtud de esta Orden de compra durante un período continuo de más de [___] días hábiles, BAUER puede rescindir esta Orden de compra de inmediato mediante notificación por escrito al Vendedor y sin más responsabilidad para el Vendedor.

 

20. LEY APLICABLE; RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS

Esta Orden de compra y cualquier contrato resultante de la misma se regirán por las leyes internas de Virginia, sin tener en cuenta sus principios de elección de leyes. Además, se entiende y acuerda expresamente que esta Orden de compra se considerará ejecutada en la ciudad de Norfolk y ejecutada en la ciudad de Norfolk, Virginia. Las partes acuerdan intentar resolver todas las disputas, controversias o reclamos, ya sea por contrato, agravio, estatuto, fraude, tergiversación o cualquier otra teoría legal, a través de negociaciones de buena fe. Si dichas negociaciones no logran resolver la disputa dentro de los quince (15) días a partir de la fecha de la demanda inicial de negociación, entonces las partes deberán remitir la disputa (excepto las que se establecen a continuación) a un arbitraje vinculante definitivo en Norfolk, Virginia, bajo el entonces las Reglas de Arbitraje Comercial vigentes de la Asociación Estadounidense de Arbitraje. Esta disposición se aplicará a todos los reclamos, independientemente de cuándo surgieron o se acumularon dichos reclamos. BAUER se reserva el derecho de presentar ante los tribunales cualquier reclamo de compensación equitativa, incluso específicamente para medidas cautelares, renunciando a la negociación y el arbitraje previstos en este párrafo. Para los asuntos que no estén sujetos a arbitraje, como se establece anteriormente, cualquier acción legal, demanda en equidad o procedimiento judicial relacionado con este Acuerdo o cualquier disposición del mismo (incluida cualquier demanda para obligar el arbitraje) se iniciará únicamente en el tribunal estatal de Virginia correspondiente situado en Norfolk, Virginia o en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de Virginia, División de Norfolk. BAUER y el Vendedor por el presente dan su consentimiento a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales, y reconocen que dichos tribunales tienen jurisdicción personal sobre ellos y aceptan que el lugar es apropiado en esos tribunales. BAUER y el Vendedor renuncian por la presente al derecho a un juicio con jurado en cualquier juicio o acción de este tipo.

 

21. HONORARIOS DE ABOGADOS 

En caso de que BAUER contrate a un abogado debido a una violación de cualquier término o disposición de esta Orden de compra por parte del Vendedor, el Vendedor pagará y será responsable de los honorarios de abogados, honorarios de expertos, honorarios profesionales y costas judiciales incurridos por BAUER, incluida una asignación para honorarios necesarios en los esfuerzos de cobro posteriores a la sentencia.

 

22. SIN TERCEROS BENEFICIARIOS

Esta Orden de compra es para el beneficio exclusivo de las partes y sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados y nada de lo aquí contenido, expreso o implícito, pretende conferir ni conferirá a ninguna otra persona o entidad ningún derecho, beneficio o recurso legal o equitativo de cualquier naturaleza alguna bajo o en razón de esta Orden de Compra.

 

23. TERMINACIÓN

Además de los remedios que se puedan proporcionar en virtud de esta Orden de compra, BAUER puede rescindir esta Orden de compra con efecto inmediato mediante notificación por escrito al Vendedor, ya sea antes o después de la aceptación de los bienes o la entrega de los servicios por parte del Vendedor, si el Vendedor ha no realizó ni cumplió con ninguno de los términos o condiciones de esta Orden de compra, en su totalidad o en parte. Si el Vendedor se declara insolvente, presenta una solicitud de quiebra o inicia o ha iniciado en su contra procedimientos relacionados con la quiebra, administración judicial, reorganización o cesión en beneficio de los acreedores, entonces BAUER puede rescindir esta Orden de Compra mediante notificación por escrito al Vendedor y sin responsabilidad alguna. a BAUER en absoluto. Si BAUER rescinde esta Orden de compra por cualquier motivo, el único y exclusivo recurso del Vendedor es el pago de los bienes recibidos y aceptados y los servicios aceptados por BAUER antes de la rescisión.

 

24. AVISOS Y NOTIFICACIONES

Todos los avisos, solicitudes, consentimientos, reclamos, demandas, renuncias y otras comunicaciones en virtud del presente (cada uno, un "Aviso") se realizarán por escrito y se dirigirán a las partes a las direcciones establecidas en el anverso de esta Orden de compra o a cualquier otra dirección. que podrá ser designado por escrito por la parte receptora. Todos los Avisos se entregarán por entrega personal, mensajería nocturna reconocida a nivel nacional (con todas las tarifas prepagas), fax (con confirmación de transmisión) o correo certificado o registrado (en cada caso, se solicitará acuse de recibo, franqueo prepago). Salvo que se disponga lo contrario en este Acuerdo, un Aviso es efectivo solo (a) una vez recibido por la parte receptora, y (b) si la parte que da el Aviso ha cumplido con los requisitos de este párrafo.