1. ACEPTACIÓN DEL CONTRATO

BAUER COMPRESSORS, INC. (en adelante, BAUER) no estará sujeta a estos términos y condiciones (“Términos”) ni a la orden de compra relacionada con estos Términos (los Términos y dicha orden de compra, colectivamente, la “Orden de Compra”) hasta que el Vendedor envíe una confirmación de pedido o una cotización de los artículos de la Orden de Compra en cuestión y BAUER acepte electrónicamente dicho documento de confirmación. El Vendedor estará sujeto a la Orden de Compra cuando ejecute un documento de orden de venta conforme a la Orden de Compra y lo envíe electrónicamente a BAUER, o entregue o preste a BAUER cualquiera de los bienes o servicios solicitados. La Orden de Compra contiene los únicos términos que rigen la compra de bienes y servicios por parte de BAUER al Vendedor y prevalecerá en caso de conflicto con cualquier término y condición que el Vendedor intente imponer, incluyendo, entre otros, aquellos incluidos en la aceptación por parte del Vendedor de esta Orden de Compra, confirmación o factura. Esta Orden de Compra contiene el acuerdo completo entre BAUER y el Vendedor, y reemplaza todos los entendimientos, acuerdos, negociaciones, declaraciones, garantías y comunicaciones anteriores o actuales, tanto escritas como orales. Esta Orden de Compra prevalece sobre cualquiera de los términos y condiciones generales de venta del Vendedor, independientemente de si el Vendedor ha presentado su confirmación de venta de dichos términos y cuándo lo haya hecho.

2. ESPECIFICACIONES, MODIFICACIONES

Todas las especificaciones, planos y datos presentados al Vendedor junto con esta Orden de Compra o en relación con ella se incorporan por referencia. Ningún acuerdo o entendimiento que modifique esta Orden de Compra o sus términos y condiciones será vinculante para BAUER a menos que conste por escrito y esté firmado por su agente autorizado.

3. CONDICIONES DE ENVÍO

La entrega se realizará FOB Destino BAUER Norfolk, Virginia o cualquier otro destino según se especifique en el anverso de esta Orden de Compra. La titularidad y el riesgo de pérdida pasan a BAUER tras la entrega de la mercancía en el destino de BAUER. Toda la mercancía se empacará, marcará y enviará adecuadamente de acuerdo con los requisitos de los transportistas comunes de manera que se garantice el menor coste de transporte y que la mercancía se entregue en perfecto estado, y no se aplicará ningún cargo adicional por ello a menos que se indique lo contrario en el presente documento. El Vendedor deberá marcar adecuadamente cada paquete con el número de pedido de BAUER. El número de pedido y el número de paquete deben figurar en los albaranes, conocimientos de embarque y facturas. Los albaranes mecanografiados deben acompañar cada envío, y la descripción del albarán deberá coincidir con la descripción de la Orden de Compra. Cualquier cargo adicional que se devengue por una desviación de las instrucciones de ruta de BAUER se cargará a la cuenta del Vendedor. El Vendedor debe notificar por escrito a BAUER con antelación si le exige que devuelva cualquier material de embalaje. Cualquier devolución de dicho material de embalaje se realizará por cuenta y riesgo del Vendedor.

4. ENTREGA DE BIENES Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS

El Vendedor reconoce que el tiempo es esencial para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente contrato y para la entrega puntual de los bienes y servicios. Los programas de producción de BAUER se basan en la entrega de los bienes a BAUER, o en la prestación de los servicios por parte del Vendedor, en la fecha o fechas especificadas en el anverso de esta Orden de Compra. Si el Vendedor no entrega los bienes en la fecha de entrega especificada o no presta los servicios de acuerdo con esta Orden de Compra, BAUER podrá rescindirla inmediatamente mediante notificación por escrito al Vendedor, quien indemnizará a BAUER por cualquier pérdida, reclamación, daño, coste o gasto directamente atribuible a la falta de entrega de los bienes en la fecha de entrega especificada o a la falta de prestación de los servicios, si el Vendedor no subsana dicho incumplimiento en un plazo de 10 días tras la recepción de la notificación por escrito de BAUER especificando dicho incumplimiento. BAUER se reserva el derecho a rechazar y devolver, a riesgo del Vendedor, las entregas anticipadas, o a aplazar el pago de las entregas anticipadas hasta la fecha de entrega especificada en esta Orden de Compra. BAUER exige que todas las facturas y albaranes especifiquen el país de origen de todos los bienes adquiridos.

5. CANTIDAD

Si el Vendedor entrega más del 5% o menos del 95% de la cantidad de mercancías solicitada, BAUER podrá rechazar la totalidad o parte de las mercancías sobrantes o los envíos incompletos. Dichas mercancías rechazadas serán devueltas al Vendedor por cuenta y riesgo de pérdida. Si BAUER no rechaza las mercancías y, en su lugar, acepta la entrega de la cantidad aumentada o reducida, el precio de las mercancías se ajustará prorrateadamente.

6. INSPECCIÓN

Los bienes adquiridos en virtud del presente documento están sujetos a inspección y aceptación en el destino de BAUER dentro de los siete (7) días posteriores a la entrega, sin perjuicio de cualquier inspección previa. BAUER se reserva el derecho de inspeccionar la totalidad o una muestra de los bienes, y de rechazar total o parcialmente, o exigir la pronta subsanación de los bienes que no se ajusten a las instrucciones, especificaciones, planos, datos, otros términos de esta Orden de Compra, las garantías aplicables o las muestras proporcionadas. Si BAUER rechaza cualquier parte de los bienes, BAUER tendrá derecho, con efecto mediante notificación por escrito al Vendedor, a (a) rescindir esta Orden de Compra en su totalidad, (b) aceptar los bienes a un precio razonablemente reducido, o (c) rechazar los bienes y exigir la sustitución de los rechazados. Si BAUER decide rescindir esta Orden de Compra, los bienes rechazados se devolverán al Vendedor por cuenta y riesgo del Vendedor, y el Vendedor se compromete a reembolsar cualquier pago que haya recibido de BAUER, incluidos los gastos de envío originales. Si BAUER exige la sustitución de los bienes, el Vendedor deberá cumplir con lo dispuesto en el párrafo 7 siguiente. Ninguna inspección ni ninguna otra acción realizada por BAUER en virtud de este párrafo reducirá ni afectará de ningún modo las obligaciones del Vendedor en virtud de esta Orden de Compra, y BAUER tendrá derecho a realizar inspecciones adicionales una vez que el Vendedor haya implementado las medidas correctivas. El pago parcial o total de los bienes pedidos no se considerará como aceptación de los mismos.

7. GARANTÍA

El Vendedor garantiza que todos los productos (a) estarán libres de defectos de material, mano de obra y diseño, (b) cumplirán estrictamente con las especificaciones, planos, diseños, muestras y demás requisitos, (c) serán aptos para el fin previsto o funcionarán según lo previsto, (d) serán comercializables, (e) estarán libres de todo gravamen, garantía real u otras cargas, y (f) no infringirán ni se apropiarán indebidamente de ninguna patente u otros derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta garantía permanecerá vigente tras cualquier inspección, entrega, aceptación o pago por parte de BAUER por los productos. El Vendedor garantiza además a BAUER que prestará los servicios utilizando personal con la habilidad, experiencia y cualificaciones requeridas, de manera profesional y diligente, de acuerdo con los estándares industriales generalmente reconocidos para servicios similares, y que dedicará los recursos adecuados para cumplir con sus obligaciones en virtud de esta Orden de Compra. Las garantías establecidas en este párrafo son acumulativas y se suman a cualquier otra garantía proporcionada por el Vendedor, la ley o la equidad. Cualquier plazo de prescripción aplicable comienza a partir de la fecha en que BAUER descubra el incumplimiento de los productos o servicios con las garantías anteriores. Si BAUER notifica al Vendedor un incumplimiento conforme a este párrafo o solicita la sustitución de los bienes conforme al párrafo 6, el Vendedor deberá, a su propio costo y cargo, dentro de los 10 días siguientes a la notificación, (i) sustituir o reparar los bienes defectuosos o no conformes y pagar todos los gastos relacionados, incluyendo, entre otros, los gastos de transporte para la devolución de los bienes defectuosos o no conformes al Vendedor y la entrega de los bienes reparados o de sustitución a BAUER, y, si corresponde, (ii) volver a prestar los servicios correspondientes. Si el Vendedor no repara o entrega los bienes de sustitución a tiempo, BAUER podrá sustituirlos por bienes de un tercero, cobrarle al Vendedor el costo correspondiente y rescindir esta Orden de Compra.

8. INFRACCIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL

El Vendedor deberá, a su cargo, defender, indemnizar y mantener indemne a BAUER y a la empresa matriz de BAUER, sus subsidiarias, afiliadas, sucesores o cesionarios y sus respectivos directores, funcionarios, accionistas, empleados y agentes, y los distribuidores, comerciantes, representantes de ventas, agentes y clientes de BAUER (colectivamente, "Indemnizados de BAUER") de y contra toda pérdida, lesión, muerte, daño, responsabilidad, reclamo, deficiencia, acción, juicio, interés, laudo, sanción, multa, costo o gasto, incluidos los honorarios y costos de abogados, expertos y profesionales, y el costo de hacer cumplir cualquier derecho a indemnización en virtud del presente y el costo de perseguir a cualquier proveedor de seguros (colectivamente, "Pérdidas") que surjan de o en conexión con cualquier reclamo de que BAUER o los Indemnizados de BAUER usen o posean los bienes o el uso de los servicios infrinjan o se apropien indebidamente de la patente, los derechos de autor, los secretos comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de cualquier tercero, a menos que, en el caso de los bienes, dichos BAUER solicita que los bienes se construyan específicamente de conformidad exacta con los diseños o especificaciones técnicas de BAUER que constituyan la base de dicha pérdida. En ningún caso el Vendedor celebrará un acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de BAUER o de sus Indemnizados.

9. PRECIOS

BAUER no será facturado a precios superiores a los establecidos en esta Orden de Compra, a menos que se autorice mediante una "Revisión de la Orden de Compra" por escrito, emitida y firmada por un representante autorizado de BAUER. El Vendedor declara que el precio cobrado por los artículos o servicios cubiertos por esta Orden de Compra es el precio más bajo cobrado por el Vendedor a compradores de una clase similar a BAUER en condiciones similares a las especificadas en esta Orden de Compra, y que los precios cumplen con las leyes y regulaciones gubernamentales aplicables vigentes al momento de la cotización, venta y entrega. El Vendedor acepta que cualquier reducción de precio realizada en los bienes o servicios cubiertos por esta Orden de Compra con posterioridad a su emisión, pero antes de su envío o prestación, será aplicable a esta Orden de Compra. BAUER no realizará ningún pago por concepto de transporte, flete, seguro, embalaje, acarreo, aranceles aduaneros ni ningún otro cargo adicional, a menos que se indique en esta Orden de Compra o en una revisión de la misma. Salvo que se indique lo contrario en esta Orden de Compra, el precio incluye todos los impuestos federales, estatales y locales aplicables vigentes en la fecha de esta Orden de Compra. Ningún aumento de precio será efectivo, ya sea por aumento de costos de material, mano de obra o transporte o por cualquier otro motivo, sin el consentimiento previo por escrito de BAUER.

10. CONDICIONES DE PAGO

Las condiciones de pago se establecen en el anverso de esta Orden de Compra, en la sección "Condiciones". Cualquier descuento o plazo de pago se calculará a partir de la fecha en que BAUER reciba una factura correcta. El Vendedor deberá enviar a BAUER, junto con la factura, el recibo expreso o el conocimiento de embarque, firmado por el transportista, que acredite el envío realizado. En caso de disputa de pago de buena fe por parte de BAUER, BAUER podrá retener los importes en disputa sin incumplir esta Orden de Compra, y el Vendedor continuará cumpliendo con sus obligaciones en virtud de la Orden de Compra y estas Condiciones, a pesar de dicha disputa. BAUER no se responsabiliza de los retrasos en los pagos debidos a la falta de envío electrónico de las facturas por parte del Vendedor a acctap@bauercomp.com para su procesamiento.

11. INDEMNIZACIÓN GENERAL Y SEGUROS

El Vendedor se compromete a indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a BAUER y a sus Indemnizados por cualquier pérdida que surja de o esté relacionada con los bienes o servicios adquiridos al Vendedor, o por negligencia, productos defectuosos, dolo o incumplimiento de esta Orden de Compra por parte del Vendedor. El Vendedor no celebrará ningún acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de BAUER. El Vendedor, a su propio cargo, obtendrá, mantendrá y mantendrá un seguro en plena vigencia, que incluye, entre otros, los siguientes seguros, con límites no inferiores a los establecidos y con aseguradoras con solvencia y buena reputación:

(a) Seguro de compensación laboral y enfermedad ocupacional y Seguro de compensación para trabajadores portuarios y estibadores de EE. UU. (donde se requiera) – Límite legal.

(b) Seguro de Responsabilidad Civil General Integral, que incluye Productos, Operaciones Completadas y Responsabilidad Contractual General: Lesiones Corporales: $500,000 por persona y $1,000,000 por siniestro. Daños a la Propiedad: $1,000,000 por siniestro.

(c) Seguro de responsabilidad civil de automóviles: lesiones corporales: $250,000 por persona y $500,000 por incidente, y daños a la propiedad: $250,000 por incidente, y daños a la propiedad: $250,000 por incidente.

El Vendedor deberá proporcionar a BAUER un certificado de seguro de su aseguradora, que acredite la cobertura especificada en esta Orden de Compra. El certificado de seguro deberá nombrar a BAUER como asegurado adicional. El Vendedor deberá notificar a BAUER por escrito con 30 días de antelación en caso de cancelación o cambio sustancial en su póliza de seguro. Salvo que la ley lo prohíba, el Vendedor exigirá a su aseguradora que renuncie a todo derecho de subrogación contra las aseguradoras del Vendedor y contra el Vendedor. BAUER utiliza el software MyCOI para recopilar los certificados y exige a los vendedores que carguen sus documentos a través del portal del software.

12. DE ACUERDO CON LAS LEYES

Al aceptar esta Orden de Compra, el Vendedor declara y garantiza que, a su propio costo, ha cumplido y continuará cumpliendo con todas las obligaciones impuestas por una o más leyes federales, estatales, locales o internacionales que puedan ser aplicables a su negocio y a los bienes o servicios cubiertos por esta Orden de Compra, incluyendo, entre otros, todos los estatutos, reglamentos y ordenanzas, así como cualquier permiso, licencia o impuesto requerido. El Vendedor garantiza además que todos los bienes entregados o servicios prestados bajo esta Orden de Compra cumplen con todas las leyes y estándares federales, estatales o internacionales relevantes en materia de seguridad y salud ocupacional, y se producen o prestan de acuerdo con las leyes y regulaciones federales, estatales, locales o internacionales aplicables en materia de seguridad laboral, salarios y no discriminación o acoso. En la ejecución de esta Orden de Compra, el Vendedor declara y garantiza que ha cumplido y cumplirá con todas las leyes aplicables, incluyendo, entre otros, las regulaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos sobre materiales peligrosos. El Vendedor ha obtenido y mantendrá vigentes todas las licencias, permisos, autorizaciones y consentimientos necesarios para cumplir con sus obligaciones en virtud de esta Orden de Compra. El Vendedor cumplirá con todas las leyes de exportación e importación de los países involucrados en la venta de bienes en virtud de esta Orden de Compra o en cualquier reventa de los bienes por parte del Vendedor. El Vendedor asume toda la responsabilidad por los envíos de bienes que requieran cualquier despacho de importación gubernamental. El Vendedor cumple y exige a sus subcontratistas y a cualquier persona bajo su control que cumplan con todas las leyes, normas y regulaciones estatales, nacionales e internacionales aplicables relacionadas con estándares de comportamiento ético y responsable, incluyendo, sin limitación, las relacionadas con los derechos humanos (incluyendo, sin limitación, la trata de personas, la esclavitud y el abastecimiento de minerales de conflicto), la protección del medio ambiente, el desarrollo sostenible y el soborno y la corrupción, incluyendo cualquier legislación o regulación que implemente la Directrices de la OCDE para empresas multinacionales (las «Reglas»). El Vendedor ha adoptado e implementado políticas adecuadas y eficaces para garantizar el cumplimiento de estas Reglas.

13. CONTRATACIÓN PÚBLICA

Los bienes o servicios especificados en esta Orden de Compra podrán ser utilizados por BAUER para el cumplimiento de contratos principales o subcontratos del Gobierno de los EE. UU., estatales o locales, y, por lo tanto, podrán estar sujetos a las leyes y regulaciones de contratación federales, estatales o locales aplicables. El Vendedor deberá cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables, incluyendo, sin limitación, los requisitos de 41 CFR §§ 60-1.4(a), 60-300.5(a) y 60-741.5(a). Estas regulaciones prohíben la discriminación contra personas cualificadas por su condición de veteranos protegidos o personas con discapacidad, y prohíben la discriminación contra todas las personas por su raza, color, religión, sexo, orientación sexual, identidad de género u origen nacional. Además, estas regulaciones exigen que el Vendedor adopte medidas de acción afirmativa para emplear y ascender laboralmente a personas sin importar su raza, color, religión, sexo, orientación sexual, identidad de género, origen nacional, condición de veterano protegido o discapacidad. Cuando la compra a la que se refiere esta Orden de Compra se destina al cumplimiento de un contrato principal o subcontrato específico del Gobierno de los Estados Unidos, se incluye información adicional, términos y condiciones en un suplemento adjunto a esta Orden de Compra. Para referencia general, el Vendedor debe consultar y, cuando corresponda, cumplir con el Reglamento Federal de Adquisiciones, Título 48 del Código de Reglamentos Federales (CFR), Capítulo 1, Partes 1-51, y el Suplemento Federal de Adquisiciones de Defensa (DFARS), Título 48 del CFR, Capítulo 2, Partes 201-252. Además, el Vendedor certifica que, en el caso de los componentes electrónicos, (a) cumple con las normas DFARS 252.246-7007 y 252.246-7008 y es (a) el fabricante original del equipo (OEM) de los componentes o (b) los ha adquirido del OEM.

14. ASIGNACIÓN

El Vendedor no cederá esta Orden de Compra ni delegará ni cederá ninguna obligación en virtud de la presente, ni cederá ningún derecho o reclamación en virtud de esta Orden de Compra, ni por incumplimiento de la misma, sin el consentimiento previo por escrito de BAUER, y cualquier intento de delegación o cesión será nulo. Ninguna cesión o delegación eximirá al Vendedor de ninguna de sus obligaciones en virtud del presente, y el Vendedor seguirá siendo plenamente responsable del desempeño de cada cesionario autorizado y aprobado, así como de sus empleados, y de su cumplimiento de todos los términos y condiciones de esta Orden de Compra. Nada de lo dispuesto en esta Orden de Compra creará una relación contractual entre BAUER y ningún subcontratista o proveedor del Vendedor. Todas las reclamaciones por dinero adeudado o por vencer de BAUER estarán sujetas a deducción por parte de BAUER por cualquier compensación o reconvención que surja de esta o cualquier otra Orden de Compra de BAUER con el Vendedor, independientemente de que dicha compensación o reconvención haya surgido antes o después de dicha cesión por parte del Vendedor.

15. CAMBIOS

Rev. Junio ​​2025 -

Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 2 anterior, BAUER tendrá derecho a realizar, mediante notificación escrita o electrónica al Vendedor, cambios en el embalaje, las pruebas, los destinos, las especificaciones, los diseños y los plazos de entrega. El Vendedor notificará inmediatamente a BAUER por escrito cualquier aumento o disminución de costes que se derive de dichos cambios, y se acordará un ajuste equitativo de los precios u otros términos del presente documento mediante una enmienda escrita a esta Orden de Compra.

16. RENUNCIA

Ninguna renuncia por parte de BAUER a ninguna de las disposiciones de esta Orden de Compra surtirá efecto a menos que se establezca explícitamente por escrito y esté firmada por un representante autorizado de BAUER. La falta de ejercicio o la demora en el ejercicio de cualquier derecho, recurso, facultad o privilegio derivado de esta Orden de Compra no constituirá ni podrá interpretarse como una renuncia al mismo. El ejercicio único o parcial de cualquier derecho, recurso, facultad o privilegio aquí estipulado impedirá cualquier otro ejercicio posterior del mismo, ni el ejercicio de cualquier otro derecho, recurso, facultad o privilegio. Ninguna renuncia expresamente otorgada por BAUER por escrito a ninguna disposición en una circunstancia dada se aplicará a ninguna circunstancia futura.

17. DIVISIBILIDAD

Cualquier determinación de que cualquier disposición del presente es ilegal o nula no afectará las disposiciones restantes del mismo, que continuarán en pleno vigor y efecto.

18. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

Toda la información no pública, confidencial o de propiedad exclusiva de BAUER, incluidas, entre otras, especificaciones, muestras, patrones, diseños, planos, dibujos, documentos, datos, operaciones comerciales, información financiera, listas de clientes, precios, descuentos o reembolsos, divulgada por BAUER al Vendedor, ya sea divulgado oralmente o divulgado o accedido por escrito, electrónico o de otra forma o medio, y ya sea marcado, designado o identificado de otra manera como "confidencial" en relación con esta Orden de Compra es confidencial, únicamente con el propósito de realizar esta Orden de Compra y no puede ser divulgada, copiada o difundida. A pedido de BAUER, el Vendedor deberá devolver de inmediato todos los documentos y otros materiales recibidos de BAUER. BAUER tendrá derecho a medidas cautelares por cualquier violación de este párrafo.

19. FUERZA MAYOR

Ninguna de las partes será responsable ante la otra por cualquier demora o incumplimiento en el cumplimiento de sus obligaciones bajo esta Orden de Compra, en la medida en que dicha demora o incumplimiento sea causada por un evento o circunstancia que esté fuera del control razonable de esa parte, sin culpa o negligencia de dicha parte, y que por su naturaleza no pudo haber sido previsto por dicha parte o, de haberlo sido, fuese inevitable ("Evento de Fuerza Mayor"). Los Eventos de Fuerza Mayor incluyen, pero no se limitan a, casos fortuitos o del enemigo público, restricciones gubernamentales, inundaciones, incendios, terremotos, explosiones, epidemias, guerras, invasiones, hostilidades, actos terroristas, disturbios, huelgas, embargos, pandemias o disturbios industriales. Las dificultades económicas del Vendedor, los cambios en las condiciones del mercado o las interrupciones en el transporte no se consideran Eventos de Fuerza Mayor. El Vendedor hará todos los esfuerzos diligentes para poner fin al incumplimiento o retraso en su cumplimiento, garantizar que los efectos de cualquier Evento de Fuerza Mayor se minimicen y reanudar el cumplimiento bajo esta Orden de Compra. Si un Evento de Fuerza Mayor impide al Vendedor cumplir con sus obligaciones bajo esta Orden de Compra por un período continuo de más de siete (7) días hábiles, BAUER puede rescindir esta Orden de Compra inmediatamente mediante notificación por escrito al Vendedor y sin mayor responsabilidad para BAUER.

20. LEY QUE RIGE; RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS

Esta Orden de Compra y cualquier contrato resultante, así como todas las reclamaciones, disputas y acciones relacionadas, se regirán por las leyes internas de Virginia, sin perjuicio de sus principios de elección de la ley aplicable. Asimismo, se entiende y acuerda expresamente que esta Orden de Compra se considerará formalizada y ejecutada en la Ciudad de Norfolk, Virginia. Las partes acuerdan intentar resolver todas las disputas, controversias o reclamaciones, ya sean contractuales, extracontractuales, estatutarias, fraudulentas, tergiversadas o cualquier otra teoría legal, mediante negociaciones de buena fe. Si dichas negociaciones no logran resolver la disputa dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de la solicitud inicial de negociaciones, las partes someterán la disputa (excepto las que se establecen a continuación) a arbitraje final y vinculante en Norfolk, Virginia, de conformidad con las Reglas de Arbitraje Comercial de la Asociación Americana de Arbitraje vigentes en ese momento. Esta disposición se aplicará a todas las reclamaciones, independientemente de cuándo surgieron o se acumularon. BAUER se reserva el derecho a interponer ante los tribunales cualquier reclamación de reparación equitativa, incluyendo específicamente medidas cautelares, renunciando a la negociación y al arbitraje previstos en este párrafo. Para asuntos no sujetos a arbitraje, como se establece anteriormente, cualquier acción legal, demanda en equidad o procedimiento judicial relacionado con este Acuerdo o cualquier disposición del mismo (incluida cualquier demanda para obligar al arbitraje) se interpondrá únicamente ante el tribunal estatal de Virginia correspondiente, ubicado en Norfolk, Virginia, o ante el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de Virginia, División de Norfolk. BAUER y el Vendedor consienten por la presente la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales, reconocen que dichos tribunales tienen jurisdicción personal sobre ellos y acuerdan que la competencia en dichos tribunales es la adecuada. BAUER y el Vendedor renuncian por la presente al derecho a un juicio por jurado en cualquier demanda o acción de este tipo.

21. HONORARIOS DEL ABOGADO

En el caso de que BAUER emplee a un abogado debido a una violación de cualquier término o disposición de esta Orden de Compra por parte del Vendedor, el Vendedor pagará y será responsable de los honorarios de abogados, honorarios de expertos, honorarios profesionales y costos judiciales incurridos por BAUER.

22. SIN TERCEROS BENEFICIARIOS

Esta Orden de compra es para el beneficio exclusivo de las partes y sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados y nada de lo aquí contenido, expreso o implícito, pretende conferir ni conferirá a ninguna otra persona o entidad ningún derecho, beneficio o recurso legal o equitativo de cualquier naturaleza alguna bajo o en razón de esta Orden de Compra.

23. RESCISIÓN

Además de cualquier recurso que pueda otorgarse en virtud de esta Orden de Compra, BAUER podrá rescindirla con efecto inmediato mediante notificación por escrito al Vendedor, ya sea antes o después de la aceptación de los bienes o de la prestación de los servicios por parte del Vendedor, si el Vendedor no ha cumplido con cualquiera de los términos y condiciones de esta Orden de Compra, total o parcialmente. Si el Vendedor se declara insolvente, se declara en quiebra o inicia o ha iniciado en su contra procedimientos de quiebra, administración judicial, reorganización o cesión en beneficio de los acreedores, BAUER podrá rescindir esta Orden de Compra mediante notificación por escrito al Vendedor y sin responsabilidad alguna para BAUER. Si BAUER rescinde esta Orden de Compra por cualquier motivo, el único y exclusivo recurso del Vendedor será el pago de los bienes recibidos y aceptados, así como de los servicios aceptados por BAUER antes de la rescisión.

24. COMUNICACIÓN EN RELACIÓN AL

Todos los avisos, solicitudes, consentimientos, reclamos, demandas, renuncias y otras comunicaciones en virtud del presente (cada uno, un "Aviso") se realizarán por escrito y se dirigirán a las partes a las direcciones establecidas en el anverso de esta Orden de compra o a cualquier otra dirección. que podrá ser designado por escrito por la parte receptora. Todos los Avisos se entregarán por entrega personal, mensajería nocturna reconocida a nivel nacional (con todas las tarifas prepagas), fax (con confirmación de transmisión) o correo certificado o registrado (en cada caso, se solicitará acuse de recibo, franqueo prepago). Salvo que se disponga lo contrario en este Acuerdo, un Aviso es efectivo solo (a) una vez recibido por la parte receptora, y (b) si la parte que da el Aviso ha cumplido con los requisitos de este párrafo.

25. ACTOS PROHIBIDOS

Ningún propietario, empleado o agente del Vendedor o de cualquiera de sus afiliados o de cualquier subcontratista o proveedor del Vendedor ofrecerá, prometerá o dará dinero, obsequio o entretenimiento de costo o valor significativo en relación con esta Orden de Compra o en un esfuerzo por inducir a cualquier empleado o agente de BAUER a realizar u omitir cualquier acto.

Rev. Junio ​​2025 -

TÉRMINOS Y CONDICIONES ANTERIORES

pdf-icon
Para ver los Términos y Condiciones a partir de 2017

 

pdf-icon
Para ver los Términos y Condiciones a partir de 2021